영어 한마디....

인생이란 다 그런거야....

쭈몽1 2006. 4. 27. 02:58

1. That's the way the cookie clumbles.  (인생이란 다 그런 거야.)

      = Such is life! / That's the way it goes!  / Ce's la vie!

    2. I'm not my brother's keeper.

     (=One disclaims responsibility for the actions of  another.)"는 "내 알바 아니다"란

      뜻으로 구약 창세기 4:8~9에 나옵니다. 
      카인은 시기심에서 아벨을 죽이는데 하나님이 "Where is thy brother Abel?"(네 아우 아벨이

      어디있느냐?) 하고 아벨을 찾자 카인이 대답하기를 "I know not: am I my brother's keeper?"
      (내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자이니까?) 라고 했습니다.
      이렇게 해서 하나님 앞에서 자신의 책임을 부인한 카인은 오늘날에 이르러서도 다른 사람을

      돌봐야 함에도 자신의 책임을 부인하는 전형적인 예가 되고 있습니다.

 

      * Am I my brother's keeper? 라고 말하면 "내가 알게 뭐야?"의 뜻으로 

        "Who cares?"와 같은 의미로 쓰입니다.

'영어 한마디....' 카테고리의 다른 글

언제가 좋을까?...  (0) 2006.05.23
~ be to ~ as ~ be to~  (0) 2006.05.23
동명사...  (0) 2006.05.04
너무 똑똑해....  (0) 2006.05.04
주의할 동사구..  (0) 2006.04.27