1. That's the way the cookie clumbles. (인생이란 다 그런 거야.) = Such is life! / That's the way it goes! / Ce's la vie! |
2. I'm not my brother's keeper.
(=One disclaims responsibility for the actions of another.)"는 "내 알바 아니다"란
뜻으로 구약 창세기 4:8~9에
나옵니다.
카인은 시기심에서 아벨을 죽이는데 하나님이
"Where is thy brother Abel?"(네 아우 아벨이
어디있느냐?) 하고 아벨을 찾자 카인이 대답하기를 "I know not: am I
my brother's keeper?"
(내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를
지키는 자이니까?) 라고 했습니다.
이렇게 해서 하나님 앞에서 자신의 책임을
부인한 카인은 오늘날에 이르러서도 다른 사람을
돌봐야 함에도 자신의 책임을 부인하는 전형적인 예가 되고 있습니다.
* Am I my brother's keeper? 라고 말하면 "내가 알게 뭐야?"의 뜻으로
"Who cares?"와 같은 의미로 쓰입니다.
'영어 한마디....' 카테고리의 다른 글
언제가 좋을까?... (0) | 2006.05.23 |
---|---|
~ be to ~ as ~ be to~ (0) | 2006.05.23 |
동명사... (0) | 2006.05.04 |
너무 똑똑해.... (0) | 2006.05.04 |
주의할 동사구.. (0) | 2006.04.27 |